1943-02-24 / Report on Jewish Deportation Train to Auschwitz, February 1943: “several Jewish corpses were found along the railway”

Introduction

A decree dated February 24, 1943 issued by Walter Springorum, President of the Government District of Kattowitz, reports a incident on February 7, 1943, in which a large number of Jewish prisoners escaped from a halted deportation train bound for Auschwitz at Tarnowitz. According to the report, four escapees were recaptured, while one Jewish woman was shot and another was run over. Springorum also noted that between January 18 and 20, 1943, “several Jewish corpses were found along the railway”, apparently thrown from moving trains. He chief concern expressed was the “politically undesirable unrest among the population” that such transports might provoke.

Document

[…] Tgb. Nr. 22/43 g.

Betr.: Eisenbahnjudentransport nach Auschwitz
Bezug: Ohne Vorgang.
Geheim

Wie ich einem Bericht des Landrats Tarnowitz entnommen habe, erreichen den Kreis Tarnowitz seit einiger Zeit geschlossene Judentransporte, die nach Auschwitz bestimmt sind. Am 7.2.43 entwichen aus dem in Tarnowitz haltenden Zuge eine größere Zahl von Insassen, von denen 4 Personen wieder aufgegriffen werden konnten, während eine Jüdin erschossen und eine weitere überfahren wurde. Es erwies sich als notwendig, unter Hinzuziehen der Landwacht eine umfassende Streife in umliegenden Wäldern durchzuführen, die die Festnahme von drei weiteren Personen ergab. Trotzdem ist es nicht gelungen, alle entwichenden Juden wieder einzufangen, so daß beispielweise noch einige Tage später Juden in den Wäldern bei Ribiella aufgegriffen werden konnten.

Es entzieht sich meiner Kenntnis, welche Staatspolizeistelle für die Durchführung dieser Transporte die Verantwortung trägt. Auf jeden Fall erscheint es mir nicht tragbar, daß derartige Transporte offenbar ungenügend gesichert werden, da das Entweichen von Juden unter den Umständen eine unmittelbare Gefährdung der öffentliche Ruhe, Sicherheit und Ordnung bedeutet. Ich bitte daher, von dort aus in diesem Sinne an die in Betracht kommende Stellen heranzutreten, daß die Transporte in jeder Beziehung ausreichend gesichert werden, und das es verhindert wird, daß jüdische Leichen aus dem fahrenden Zuge geworfen werden. Die Tatsache, daß in der letzten Zeit vom 18. bis 20.1.43 in der Nähe von Stahlhammer mehrfach jüdische Leichen an der Bahnstrecke gefunden wurden, die offenbar aus den fahrenden Zügen geworfen worden sind, beweist, daß auch insoweit dafür Sorge getragen werden muß, daß die politisch durchaus unerwünschte Beunruhigung der Bevölkerung durch derartige Transporte vermieden wird.

Von den Veranlaßten bitte ich mich in Kenntnis zu setzen.

gez. Springorum.


Riga, den 29. März 1943

SS- und Polizeiführer Lettland
Kommandeur der Ordnungspolizei
S.Ib / Nr. 256/386/43 (geh).

Geheim

In der Anlage wird Abschriftlich ein Erlaß des Regierungspräsidenten von Kattowitz – I P 1 (L) Tgb.Nr.: 22/43 g vom 24.2.43 – zur Kenntnisnahme zugesandt. Werden Begleiter von Judentransporten abkommandiert, so sind diese dahingehend zu belehren.

Im Auftrage
gez. Sichert
Hauptmann der Schutzpolizei

Beglaubigt
[Unterschrift]
Hauptwachtmeister der Schutzpolizei

Verteiler:
Kommando der Schutzpolizei, SS- und Polizeistandortführer Dünaburg, SS- und Polizeistandortführer Libau, Kommandeur der Gendarmerie, SS- und Polizeigebietsführer Libau, Kommandeur der Gendarmerie, SS- und Polizeigebietsführer Riga-Land, Mitau, Wolmar, Dünaburg, Libau, Gendermeriekommando Rosenau, 4. Kompanie Pol.-Wachbtl. Ostpreußen je 1 Abdruck = 11 Abdrucke.

U.R. im Umlauf

1. der Schutzpol.-Dienstabteilung zur Kenntn. und Beacht. mit Nachr. Staffel
2. der Verwaltung zur Kenntnis u. Beachtung und Rückgabe.

[Unterschrift]
Mstr. d.Sch.

[…] diary Nr. 22/43 g.

Subject: Jewish railway transport to Auschwitz
Reference: No previous correspondence.

Secret

As I have gathered from a report by the District Administrator of Tarnowitz, sealed Jewish transports destined for Auschwitz have been arriving in the Tarnowitz district for some time. On February 7, 1943, a large number of inmates escaped from a train halted in Tarnowitz; four individuals were recaptured, while one Jewish woman was shot and another run over. It proved necessary to conduct an extensive search of the surrounding forests with the assistance of the local militia, resulting in the arrest of three more individuals. Nevertheless, it was not possible to recapture all the escaped Jews, and even several days later, Jews were still being apprehended in the forests near Ribiella.

I do not know which office of the State Police is responsible for conducting these transports. In any case, I find it unacceptable that such transports are evidently insufficiently secured, since the escape of Jews under these circumstances poses an immediate threat to public peace, security, and order. I therefore request that your office contact the appropriate authorities to ensure that the transports are adequately secured in every respect, and that it is prevented that Jewish corpses are thrown from moving trains. The fact that, between January 18 and 20, 1943, several Jewish corpses were found along the railway near Stahlhammer—apparently thrown from moving trains – demonstrates that care must be taken in this regard as well to avoid politically undesirable unrest among the population caused by such transports.

Please inform me of the actions taken.

[signed] Springorum


Riga, March 29, 1943

SS and Police Leader Latvia
Commander of the Order Police
S.Ib / No. 256/386/43 (Secret)

Secret

Enclosed is a copy of a decree from the Regional President of Kattowitz – I P 1 (L) Tgb. No.: 22/43 g dated February 24, 1943 – sent for your information. If escorts are assigned to Jewish transports, they are to be instructed accordingly.

By order
[signed] Sichert
Captain of the Protective Police

Certified
[Signature]
Senior Sergeant of the Protective Police

Distribution:
Command of the Protective Police, SS and Police Area Commander Dünaburg, SS and Police Area Commander Libau, Commander of the Gendarmerie, SS and Police Area Commander Libau, Commander of the Gendarmerie, SS and Police Area Commanders for Riga-Land, Mitau, Wolmar, Dünaburg, Libau, Gendarmerie Command Rosenau, 4th Company, Police Guard Battalion East Prussia – one copy each = 11 copies.

In circulation:
1. To the Police Service Division for information and compliance, with notification to the unit.
2. To the administration for information and compliance, with return.

[Signature]
Master of the Protective Police

Archivial reference:

Bundesarchiv Berlin, R 70-SOWJETUNION/59, p. 4 – 6.

Note: This is a copy; Please get in touch if you have information about the original.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top