1943-06-16 “Extermination of State Enemies”: Gestapo Proposes Sonderkommando Kulmhof Operating Chełmno Extermination Camp for War Merit Cross

Introduction

Proposal for the Award of the War Merit Cross II Class with Swords by the Gestapo Headquarters in Posen, dated June 16, 1943. This document lists four members of Sonderkommando Kulmhof operating Chełmno extermination camp – Herbert Hiecke-Richter, Walter Burmeister, and gas van drivers Oskar Hering and Gustav Laabs – who were involved in the “direct combat and extermination of state enemies.” Their actions are described as requiring “a particularly manly and strong mental attitude” in service of “solving one of the most critical racial issues”.

Documents

Vorschlagsliste Nr. … für die Verleihung des Kriegsverdienstkreuzes II. Klasse mit (ohne) Schwertern

Lfd. Nr. Name Vorname Geburtsort Tag Dienstgrad Truppenteil

4771 Hiecke-Richter Herbert Königsberg 2.8.1911 SS-Oberscharführer Staatspolizeileitstelle
Kriminal-Assistent Posen

4772 Burmeister Walter Ahlbeck/Seebad 2.5.1905 SS-Rottenführer Staatspolizeileitstelle
Kommandierter Posen
der Waffen-SS

4795 Hering Oskar Augustfehn 25.7.03 SS-Oberscharführer Staatspolizeileitstelle
Kriminalangesteller (K) Posen. Heimatdienstelle:
Reichsicherheitshauptamt
Berlin

4804 Laabs Gustav Eleonorenhof 20.12.02 SS-Oberscharführer Staatspolizeileitstelle
Kriminalangesteller (K) Posen. Heimatdienstelle:
Reichsicherheitshauptamt
Berlin

Der SS-O’scharf. KA. Hiecke-Richter gehörte vom 10.6.1942 – 5.4.1943
”     SS-Rottf. KdW-SS Burmeister    ”      ”  Juli 1941 – 5.4.1943
”     SS-O’scharf. KAng. (K) Hering     ”      ”  8.12.1941 – 5.4.1943, und
”     SS-O’scharf. KAng. (K) Laabs ” ” 8.12.1941 – 5.4.1943

dem SS-Sonderkommando Kulmhof an.

Ihre Tätigkeit bei diesem Sonderkommando, die in der unmittelbaren Bekämpfung und Vernichtung von Staatsfeinden bestand, erfolgte unter ständigem Lebenseinsatz [und] erforderte in ganz besonderem Masse eine mannhafte und starke seelische Haltung. Die Tätigkeit der Genannten war mit von entscheidender Bedeutung für die Lösung eines der wichtigsten völkischen Probleme.

Die zu lfd. Nummer 1-4 Genannten sind der Auszeichnung in jeder Beziehung würdig. Ein Straf- oder Disziplinarverfahren schwebt gegen sie nicht.

Posen, den 16. Juni 1943
Geheime Staatspolizei Staatspolizeileitstelle Posen
[Unterschrift Steinberg]

Befürwortet:
Der Inspekteur der Sicherheitspolizei und des SD Posen
[Unterschrift Damzog]
SS-Oberführer und Oberst der Polizei

[Stempel “Der Inspekteur der Sicherheitspolizei und des SD Posen”]

Recommendation List No. … for the Award of the War Merit Cross II Class with (without) Swords

Serial Nr. Name First Name Place of Birth Day of Birth Rank Unit

4771 Hiecke-Richter Herbert Königsberg 2.8.1911 SS-Oberscharführer State Police Headquarters
Kriminal-Assistent Posen

4772 Burmeister Walter Ahlbeck/Seebad 2.5.1905 SS-Rottenführer State Police Headquarters
Assigned to Posen
the Waffen-SS

4795 Hering Oskar Augustfehn 25.7.03 SS-Oberscharführer State Police Headquarters
Kriminalangesteller (K) Posen. Home office:
Reichsicherheitshauptamt
Berlin

4804 Laabs Gustav Eleonorenhof 20.12.02 SS-Oberscharführer State Police Headquarters
Kriminalangesteller (K) Posen. Home office:
Reichsicherheitshauptamt
Berlin
In the SS-Sonderkommando Kulmhof served
SS-O’scharf. KA. Hiecke-Richter from 10.6.1942 – 5.4.1943
SS-Rottf. KdW-SS Burmeister   ”  July 1941 – 5.4.1943
SS-O’scharf. KAng. (K) Hering ” 8.12.1941 – 5.4.1943 and
SS-O’scharf. KAng. (K) Laabs ” 8.12.1941 – 5.4.1943.

Their work with this Sonderkommando, which involved the direct combat and extermination of state enemies, was carried out under constant threat to their lives and required a particularly manly and strong mental attitude. The activities of those mentioned were of decisive importance for solving one of the most critical racial issues. Those listed under serial numbers 1-4 are worthy of the award in every respect. No criminal or disciplinary proceedings are pending against them.

Posen, June 16, 1943
Secret State Police, State Police Headquarters Posen
[Signature Steinberg]

Endorsed:
The Inspector of the Security Police and the SD Posen
[Signature Damzog]
SS-Oberführer and Oberst der Polizei

[Stamp: “The Inspector of the Security Police and the SD Posen”]

Archivial reference:

BArch R 601/2445, p. 63 – 64.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top