Introduction
On February 3, 1944, Eichmann’s office dispatched a letter, signed by the head of the RSHA, Ernst Kaltenbrunner, to Reichsführer-SS Heinrich Himmler. The letter sought a decision regarding the handling of SS and police personnel implicated in the escape of Jewish prisoners from Sonderkommando 1005 at Fort Kauen (Kaunas in Lithuanian). Kaltenbrunner recommended that “the matter be resolved within our jurisdiction,” rather than going for an SS and police judicial investigation. This approach, he argued, would “avoid another group of persons gaining insight into the operation of the Sonderkommando”.
Documents


Der Chef der Sicherheitspolizei und des SD Berlin, SW11, den 3. Februar 1944
IV B 4 1456/41g(1344)
[BdS-Z Nr: 1056/44]
Referent: SS-O’Stubaf. Eichmann
Sachbearb.: SS-O’Stuf. Jänisch
Schnellbrief
An den
Reichsführer-SS
z.Z. Feldkommandostelle
Betrifft: Flucht jüdischer Arbeitskräfte aus Kauen
Abschließend berichte ich zu der Flucht der 64 jüdischen Arbeitskräfte aus dem Fort Kauen, daß bisher 37 Juden wieder ergriffen werden konnten.
Der Führer des Sonderkommmandos 1005 – SS-Obersturmführer Radif – und der Führer des eingesetzten Wachkommandos – Gendarmeriemeister Apelt – wurden nach dem Ausbruch wegen fahrlässigen Verhaltens in Haft genommen. Da die Ermittlungen inzwischen abgeschlossen sind, habe ich die Haft in Hausarrest umgewandelt.
Ich bitte um Entscheidung, ob
1./ noch eine SS- und polizeigerichtliche Untersuchung erfolgen soll oder
2./ die Angelegenheit in eigener Zuständigkeit abgeschlossen werden soll.
Ich schlage vor, die Angelegenheit, nachdem Radif und Apelt seit Ende 1943 einsitzen, und um zu vermeiden, daß ein weiterer Personenkreis Einblick in die Arbeitsweise des Sonderkommandos erhält, abzuschließen.
Bei SS-Obersturmführer Radif handelt es sich um einen alten erprobten Nationalsozialisten, der während der Kampfzeit in der Ostmark zu 19 Monaten Kerker verurteilt war.
Gendarmeriemeister Apelt hat bisher in anerkennswerter Weise seinen Dienst versehen und war stets bestrebt, die Arbeiten auf der Baustelle vorwärts zu treiben.
[Unterschrift Kaltenbrunner]
The Chief of the Security Police and SD Berlin, SW11, February 3, 1944
IV B 4 1456/41g(1344)
[BdS No: 1056/44]
Referent: SS-Obersturmbannführer Eichmann
Clerk: SS-Obersturmführer Jänisch
Urgent Letter
To the
Reichsführer-SS
Currently at the Field Command Post
Subject: Escape of Jewish laborers from Kovno
In conclusion, I report on the escape of the 64 Jewish laborers from Fort Kovno that so far, 37 Jews have been recaptured.
The leader of Sonderkommando 1005 – SS-Obersturmführer Radif – and the leader of the deployed guard detachment – Gendarmeriemeister Apelt – were taken into custody after the breakout for negligent behavior.
As the investigations have been completed, I have converted the custody into house arrest.
I request a decision on whether
1./ there should still be an SS and police judicial investigation or
2./ the matter should be concluded within our jurisdiction.
I suggest closing the matter, as Radif and Apelt have been in custody since the end of 1943, and to avoid another group of persons gaining insight into the operation of the Sonderkommando.
SS-Obersturmführer Radif is an old, proven National Socialist who was sentenced to 19 months in prison during the fighting in the Ostmark.
Gendarmeriemeister Apelt has hitherto commendably fulfilled his duties and has always been striving to advance the work at the construction site.
[signature Kaltenbrunner]
Archivial reference:
BArch R 9361-III/840355
Further Reading:
Once More, With Feeling: Deniers And Aktion 1005, 10 Years Later